Chargement...
YOZONE
Le cyberespace de l'imaginaire




Dimension Latino
Sylvie Miller (Anthologie dirigée par)
Black Coat Press, Rivière Blanche (Fusée), Nouvelles (anthologie), traduction de l’espagnol (Amérique latine), SF, 328 pages, 2007, 20 €

Comme le précédent volume , « Dimension Latino » se consacre à la SF en espagnol, mais nous transporte cette fois sur le continent sud-américain (le Brésil y est donc absent)

On y retrouve l’humour ou la critique sociale de leurs cousins européens, mais aussi, d’une manière peut-être imprévue, un certain nombre de nouvelles bien plus crépusculaires…




Pour la satire politique, commençons par Yoss, prolifique auteur cubain, avec son jubilatoire et irrévérencieux récit Les Interférences. Dans la famille Perez, on a l’habitude d’arranger son antenne de télé avec des méthodes très perfectionnées (à coup de marteau), ce qui, bizarrement, rendra l’engin domestique capable de “capter le futur”. On s’en doute, ces interférences auront de néfastes répercussions, tant sur la famille Perez que sur Cuba.

L’humour (toujours avec une pincée de satire) se rencontre également dans Gu Ta Gurrarak de l’argentine Magdalena Mouján Otaño qui part à la recherche, machine à voyager dans le temps aidant, de l’origine du peuple basque, mystère s’il en est…

Humour encore, avec une note d’effroi sur la chute ( comme aux meilleurs temps de la série « La Quatrième Dimension »), dans Nôtre Jerry, du mexicain Gabriel Trujillo Muñoz, au sujet d’un vieil hippie racontant sa vie passée…

A l’opposé, certains récits peuvent être qualifiés de noirs ou désespérés, contrairement à l’image “tropicale” qui colle si souvent à ce continent.

Le chilien Pablo Castro nous dépeint par exemple dans sa glaciale nouvelle Reflets un futur proche crépusculaire, où les miracles de la réalité virtuelle permettent de faire (sur)vivre les membres décédés de la famille... Technologie qui se heurte à de prosaïques questions d’argent, souvent ignorées par les prospectives futuristes… Timbouctou, un autre récit cyberpunk de l’argentin Carlos Gardini pâlit un peu de la comparaison par la faute d’une intrigue plus conforme aux canons du genre.

Rodrigo Jurri, un autre Chilien, brosse également un futur sombre dans Comme des Poissons dans la Nasse. Dans cet exercice de politique fiction qui renverse les rôles, les habitants de l’hémisphère Nord, après un désastre de grande ampleur, cherchent à se réfugier par millions dans les pays du Sud (notamment le Chili), qui ne veulent (ou ne peuvent) plus leur ouvrir leurs portes…

Quand à Yoss, très loin de Cuba et de la télé de la famille Perez, son autre nouvelle, Kaishaku, nous plonge dans un univers space-opera désespéré, ou l’humanité, confrontée à un envahisseur dépassant notre compréhension, est acculée à l’extinction. Une des rescapés est envoyée à la rencontre des « fantômes » pour tenter de les convaincre d’arrêter, ou à tout le moins d’essayer de comprendre leurs motivations… Une perle de ce recueil qui dépasse l’anecdotique pour délivrer une vision désabusée de l’espèce humaine.

Au final, assez peu de textes “oniriques” apparentés au réalisme magique ou explicitement en rapport avec les origines amérindiennes. Parmi ces derniers, mentionnons Le Secret du mexicain Roberto Lopez Moreno que n’aurait pas dénigré un certain Jodorowky. Le protagoniste, un archéologue érudit, y découvre involontairement que les Mayas, loin d’avoir disparus, ont perfectionné leurs techniques de voyage dans le temps et l’espace… par des procédés bien peu matérialistes.

L’ensemble de cette anthologie offre un panorama d’une très grande diversité de thèmes et de sensibilités, où l’humour ne le cède en rien à la profondeur.

Ajoutons que cet ouvrage présente bon nombre de textes inédits aux cotés de ceux repris dans l’anthologie « Utopiae » (L’Atalante) une publication annuelle consacrée aux nouvelles (SF européenne et mondiale) et qu’il est suivi, comme son grand frère « Dimension Espagne », d’une postface fournie sur l’histoire de la SF dans ces différents pays.

Bref, un ouvrage rare et incontournable pour tous ceux qui s’intéressent aux littératures de l’imaginaire et souhaitent sortir des sentiers trop balisés de la SF grand public.


Titre : Dimension Latino (nouvelles, 2007)
Nouvelles :
- Argentine : Carlos Gardini, Timbouctou, Magdalena Mouján Otaño Gu Ta Gurrarak
- Chili : Pablo Castro Reflets, Exerion, Rodrigo Jurri Comme des Poissons dans la Nasse (inédit), Luis Saavedra Le Clown de Porcelaine (inédit)
- Colombie : Antonio Mora Velez Exercices Filmiques (inédit)
- Mexique : Roberto Lopez Moreno Le Secret, Gabriel Trujillo Muñoz Décombres, Notre Jerry Garcia
- Cuba : Vladimir Hermandez L’Impératrice, Yoss Les Interférences, Apolvénusia ™ (inédit), Kaishaku.
Traductions : Sylvie Miller
Couverture : Guillermo Vidal (illustration)
Éditeur : Riviere blanche
Site Internet : page recueil (site éditeur)
Collection : Fusée 02
Pages : 328
ISBN-10 : 1-932983-97-X
ISBN-13 : 978-1-932983-97-5
Prix : 20€ + 3€ auprès de l’éditeur



Maître Sinh
30 janvier 2009


JPEG - 36.3 ko



Chargement...
WebAnalytics