Chargement...
YOZONE
Le cyberespace de l'imaginaire




Passage de la Nuit (Le)
Haruki Murakami
Belfond, roman (traduction), fantastique, 230 pages, janvier 2007, 19,50 €

Encore une nouvelle façon de raconter une histoire, et quelle histoire !

On entre dans toutes ces bribes de vies, qui finiront par s’assembler, en les regardant de l’extérieur, car l’auteur nous les montre de son point de vue, celui d’une caméra depuis un hélicoptère qui ne ferait pas de bruit ou depuis un satellite, qui zoome et met au point sur la courbe d’un cou ou la rondeur d’une épaule.




On fait connaissance progressivement des deux sœurs Mari et Eri, si différentes (et pourtant), du gentil Takahashi, le joueur de trombone, de Kaoru, la costaude au grand cœur qui gère « Alphaville », un “love-hotel” où travaille une prostituée chinoise qui s’est faite tabasser par le très étrange “salary-man” Shirakawa, et les autres.

Il s’en passe des choses entre minuit et 6h du mat dans ce quartier de Tokyo, entre le dernier et le premier train, pendant qu’Eri dort dans sa chambre chez ses parents en banlieue chic. Mais ce n’est pas parce qu’elle dort qu’il ne se passe rien, avec la télé même pas branchée.

Á chaque chapitre on change de décor, de lumière, de protagonistes. Dans chaque scène, il y a aussi une ambiance musicale, et comme Murakami est un grand amateur de musique en général, et de jazz en particulier, vous aurez de la peine à vous rappeler toutes les citations.

L’histoire entre les deux sœurs, d’amour et d’éloignement, le cœur du roman, est extraordinairement racontée, par petites touches subtiles jusqu’à la révélation finale.

Et tout autour, il y a la nuit à Tokyo, les restaurants, les bars, les squares aux chats et les “convinis”, convenient stores en japonais, épiceries ouvertes 24 h/24.

Même si on n’est pas japonais, même si on ne connaît rien du Japon, même s’il y a des mots (des objets ou des marques) et des comportements qui vous sont inconnus, on est emporté par le talent de Murakami.

Son propos est universel. C’est un génie de la littérature.

Titre : Le Passage de la Nuit (After Dark, 2004)
Auteur : Haruki Murakami
Traduction (du Japonais) : Hélène Morita (avec la collaboration de Théodore Morita)
Collection : Littérature étrangère
Couverture (souple) : Atelier Dominique Toutain
Éditeur : Belfond, 12 avenue d’Italie, 75013 Paris
Pages : 230
Format (en cm) : 23 x 14
Dépôt légal : janvier 2007
ISBN : 2714442145
EAN : 978- 2- 7144- 4214- 7
Prix : 19,50€

Lire également sur la Yozone (même auteur) : Kafka sur le Rivage


Hervé Thiellement
10 mars 2007


JPEG - 12.2 ko



Chargement...
WebAnalytics