Chargement...
YOZONE
Le cyberespace de l'imaginaire




Copie parfaite
Andreas Eschbach
Pocket jeunesse, traduit de l’allemand (Allemagne), anticipation et clonage, 178 pages, août 2010, 12,50 €.

Wolfgang est un ado de quinze ans comme les autres. Le lycée, les copains et un père un peu insistant sur son talent pour le violoncelle.
Mais quand un médecin cubain déclare avoir réussi le clonage humain et que Wolfgang est désigné comme étant ce fameux clone, sa vie va basculer.
Les mensonges vont remonter à la surface et surtout des vérités toutes plus étonnantes les unes que les autres.



L’auteur allemand, Andreas Eschbach est connu des amateurs français de SF depuis le milieu des années 90 avec son roman « Des milliards de tapis de cheveux » publié chez L’Atalante. Il avait amené une nouvelle vision de la SF qui avait ravi de nombreux lecteurs.
Ses autres romans ont remporté des prix littéraires comme le Grand Prix de l’Imaginaire.

Après une disparition relative (des publications jeunesse chez l’Atalante toujours) les éditions Pocket Jeunesse traduisent un roman qu’il avait publié en 2002 en Allemagne.

Il est d’ailleurs intéressant de voir que la thématique du clonage n’est pas forcément le sujet du moment. À l’époque, il y eut Dolly, quelques films sur le sujet et des réactions fortes, puis le soufflé était retombé.
Ce roman nous rappelle que la technique existe, que les expériences se font et que la menace d’un dérapage étique n’est pas écartée, bien au contraire.

Le roman de Eschbach est plutôt classique avec une trame linéaire, littérature jeunesse oblige, qui amène notre héros de son ignorance adolescente aux révélations qui le rendront adulte. Le point de vue est d’ailleurs toujours celui de Wolfgang qui reçoit chaque nouvelle information en pleine figure et qui doit composer avec.
Les choix de vie qu’il doit prendre sont manipulés par un destin inattendu. Comme pour tout le monde ? À chacun de le découvrir au fil de son existence.

L’histoire se suit avec plaisir, même si l’on a l’impression parfois que le roman sert d’excuse à une nouvelle explication pédagogique du clonage et à ses vices et vertus. C’est évidemment aussi un récit initiatique bien calibré et qui se lit très vite.

Ce livre ne bouleversera pas les lecteurs comme d’autres romans d’Eschbach ont pu le faire, mais il reste sympathique à partir de 10 ans.


Titre : COPIE PARFAITE (Perfect Copy, 2002)
Auteur : Andreas Eschbach
Traduction de l’ALLEMAND (Allemagne) : Anne Lanchon
Couverture : Atelier David Pairé
Éditeur : Pocket Jeunesse (édition originale : Arena Verlag GmbH, 2002)
Pages : 178
Format (en cm) : 13x18,5x1,7
Dépôt légal : août 2010
ISBN : 978-2266198646
Prix : 12,50 €



Michael Espinosa
14 novembre 2010


JPEG - 30.3 ko



Chargement...
WebAnalytics