L'alchimiste des Ombres - Corrections vyverne > wyverne : page 30 (2x), 31, 32, 33, 59, 70 (4x), 171, 172, 217, 259 (3x), 218 page 14 (bas) : le combat au corps à corps > corps-à-corps page 22 (centre) : un vyvernier espagnol > wyvernier page 63 (bas) : Je ne peux, comme certains, baïller aux corneilles tout le jour > l'expression correcte est "bayer aux corneilles", signifiant revâsser. page 65 (centre) : l'un des grands battants rectangulaire de la porte > rectangulaires page 89 (haut) : ils étaient vêtus en spadassin > spadassins page 94 (centre) : pour se livrer prisonnière > redondant, confusion probable avec "se constituer prisonnière" page 95 (haut) : des questions auxquelles elles répondaient gracieusement > elle répondait (un seul personnage féminin) page 97 (centre) : ... de l'escalier, le Kh'Shak hésita > Kh'Shak est le nom du drac, donc pas de "le" page 126 (haut) : Les trois autres restèrent un moment interdit > interdits page 133 (bas) : Moins de une heure > d'une page 151 (centre) : des cadavres animaux jonchaient le sol > "d'animaux" aurait été mieux. D'autant qu'on ne parlera pas de cadavres végétaux ou minéraux... page 162 (centre) : l'attrapa à bras le corps > à bras-le-corps page 177 (haut) : le cardinal de Richelieu - en bottes hautes, chausses et pourpoints gris > pourpoint page 234 (haut) : Et aussitôt mise là où je ne risque de dérange, personne ? > virgule en trop page 234 (centre) : les menaces qui pèsent sur la reine pourraient bien être avérées > sur le roi. l'hypothèse que c'est la reine qui est menacée n'apparait que quelques lignes plus bas. page 287 (bas) : quelques privilégiés dont le M. de Tréville > dont M. de Tréville page 320 (haut) : Il peinait à tenir debout et servait son coude gauche contre son flanc > serrait